El hospital cuenta con nuevas trabajadoras que ayudarán a eliminar la barrera idiomática que se tenía con numerosos padres, madres y cuidadores de los niños que necesitaban ayuda.
El Hospital Nacional Infantil Elisa Martínez, se ubica en Puerto Barrios, Izabal; y ahora tiene capacidad para atender a los pacientes que solo hablan quekchí, idioma que también abarca amplio espacio en el caribe del país.
Sobre esta adecuación, el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS) informó que el idioma ya no será un obstáculo para que pacientitos y mamás reciban una atención digna con pertinencia cultural.
Esta atención integradora se debe a la contratación de traductoras que asistirán al personal médico y de enfermería. Con su adición al equipo, más personas podrán acceder a los servicios de salud, gracias a la eliminación de una barrera más.
Informó el Director de la unidad hospitalaria
Este logro se obtuvo luego de una auditoría interna que evidenció que varios padres de familia y cuidadores de los pacientes no hablan español, solo quekchí.
Integradoras del quekchí
Se contrató a una licenciada en química y farmacia que ayudará con la gestión y logística de medicamentos y productos afines. Asimismo, cuatro asistentes de atención al usuario que trabajarán las 24 horas en turnos rotativos. Todas tienen conocimientos certificados en quekchí, idioma que habla una buena parte de la población que acude a este hospital, sobre todo, a los servicios de intensivo y de neonatos.
La falta de traductores dificultaba la comunicación de médicos y personal de enfermería con las mamás de los niños, sobre todo, al momento de dar indicaciones de cuidados posteriores al egreso de los pacientes.